Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • MrAlexHolmes писал:
    Снова Gothic :D
    Причем вылитая Г3 )))


    Avatar24

    Геймер AgooreZ 14



  • keeper69 писал:
    Может кто сможет перевести в чем суть мода ?
    Про суть пока ничего не известно


    Avatar24

    Геймер AgooreZ 14



  • keeper69 писал:
    Хорошая новость (хоть игру еще и не прошел) )
    А поподробнее можно ? По скринам видно новые модели и как это делалось и новую область.
    Подробнее можно посмотреть, кликнув по ссылке. Там кстати найдете одну знакомую нам всем зверушку. :)


    Avatar24

    Геймер AgooreZ 14



  • Pg писал:
    AgooreZ писал:
    А не проще ль делать сразу по-человечески?
    Разумеется проще. Но дело в том, что дата релиза определяется заказчиком по возмездному договору, а парни локализаторы просто не укладываются в срок.
    Бгггг, в первый раз об этом слышу. Последний месяц НД все как-то рапортовал, что они вовсю тестируют локализацию. То есть, все, что они хотели выпустить к релизу игры - выпустили. Остальное - реакция на отзывы пользователей. Печально, что заставить работать честно и не халтурить наших локализаторов можно только таким способом.


    Avatar24

    Геймер AgooreZ 14



  • Ksandr_Warfire писал:
    Inspectop писал:
    Там в игре озвучки русской во многих местах нету
    Дошёл до второй главы довольно дотошно. Разовых отсутствий озвучки не встречал пока. Один раз столкнулся с глюком, когда пропала вся озвучка. Музыка играла, а персонажи тупо молчали. Вылечилось перезагрузкой. Если можно, поподробней о таких глюках. Я думаю, что озвучку тоже поправят, но это будет самым последним этапом после всех текстовых исправлений.
    Inspectop писал:
    Те, кто купил игру, получается что платные бета тестеры локализации.
    А скажи мне мил человек, как много отечественных локализаторов впринципе выпускают фиксы к локализации своих игр, да ещё с неплохой оперативностью?
    Бгггг, логично, е-мое. А не проще ль делать сразу по-человечески?


    Avatar24

    Геймер AgooreZ 14



  • NPC писал:
    sofcase писал:
    Техническая часть движка не затрагивает локализационую часть! Поэтому патч не нужно будет локализировать!
    Это информация из надёжных источников, или домысел? И DRM совпадает в западной, и нашей версиях? И проверки установленной версии в патче нет?
    Сомнительно.
    Западная версия отличается от русской только разными языками текстов в игре и озвучкой. Все эти вещи лежат друг отдельно от друга и никак не влияют на другие общие для всех версий игры файлы.


    Avatar24

    Геймер AgooreZ 14



  • AQuaRity писал:
    AgooreZ писал:
    Ну ты написал то, во что бы сам хотел верить
    Я просто не представляю, как может быть по-другому)
    AgooreZ писал:
    Насчет скорости перевода этих описаний - не так там их и много, поверь, чтоб целую неделю переводить.
    Ну не только же перевести, собрать еще надо, а собирается не у нас скорее всего...
    AgooreZ писал:
    Халтура!
    Бета-версия)
    Глупости. Все собирается на месте. Там программка мегабайта не весит, а весь текстовый перевод - несколько экселевких таблиц.
    Не представляешь, как может быть по-другому? А ты еще раз посмотри/послушай якобы забавный ролик от НД о том, как идет локализация Ризен.
    По-моему результат вполне закономерен.


    Avatar24

    Геймер AgooreZ 14



  • AQuaRity писал:
    AgooreZ писал:
    Теста игры не было что ли?
    Я думаю, бета-версию перевода в тираж отправили. Как было со Стрит Файтером и Резидент Евил 5. А про тест...
    AgooreZ писал:
    Помнится мне, что НД рапортовали, что тест игры идет полным ходом.
    Какой может быть тест, если время сохранения на всех машинах пишется кракозябрами?
    Ну ты написал то, во что бы сам хотел верить. Тяжело рушить светлый образ отечественного локализатора, на премьере игры которого приобрел фигурку гнома)))
    Насчет скорости перевода этих описаний - не так там их и много, поверь, чтоб целую неделю переводить.
    AQuaRity писал:
    Какой может быть тест, если время сохранения на всех машинах пишется кракозябрами?
    Вот-вот... О том и речь. Халтура!


    Avatar24

    Геймер AgooreZ 14



  • AQuaRity писал:
    Невидимка писал(а):
    AQuaRity писал:
    Патч для локализации от Нового Диска, возвращающий описания предметов, также будет очень скоро.
    Хотя не думаю что успеют описания предметов перевести.
    Их не переводят, их возвращают. При сборке потерялись.
    Кто сказал такое, и как это "потерялись при сборке"? Теста игры не было что ли? Помнится мне, что НД рапортовали, что тест игры идет полным ходом.


    Avatar24

    Геймер AgooreZ 14



  • sofcase писал:
    AgooreZ писал:
    Боюсь, речь пока только об устранении конкретно этого глюка... :(
    Ну в любом случае общий патч должен будет быть :)
    Косяков в самой игре тоже предостаточно. Уже создан Баг-трекер, где принимаются заявки на устранение тех или иных багов в игре. Уверен, что Пираньи выпустят патч, в котором исправят как можно больше багов в игре.


    Avatar24

    Геймер AgooreZ 14


Чат