![Zastavka](/system/posts/preview_images/000/150/232/thumb/zastavka.jpg)
Divinity: Original ...
От «Divinity: Original Sin» к «Divinity: ...Divinity: Original ...
От «Divinity: Original Sin» к «Divinity: ...Northgard
Обзор новогоднего обновления – Зимний праз...ELEX
Обзор Elex.Ведьмак 3: Дикая Охота
Дополнение "Кровь и вино". Гроссмейстерски...ELEX
Советы отправляющимся в Магалан.Cyberpunk 2077
Обзор Cyberpunk 2077Игровое железо
Стартовали продажи рекордно легкого и тонк...Новости
Полюбопытствуй! (#1) — три независимых игрыBaldur's Gate
«Baldur’s Gate» (1998) и «Baldur’s Gate – ...ИгроМир
Фоторепортаж: два дня "Игропрома - 2024"ИгроМир
Бизнес-день "РЭД ЭКСПО" 2024: ФоторепортажAWAKEN - Astral Blade
Awaken: Astral Blade. Приключения биотика ...
Геймер Nyuu 5
Геймер Nyuu 5
*Бьется в истерике*
Квадратные восьмиугольные гексы, нет, нет... Никак не шестиугольные, конечно же нет... Это все ложь. Все ложь. Существуют только квадраты.
Геймер Nyuu 5
Геймер Nyuu 5
Не, в упор не вижу тут где упомяналась слабость. Совсем совсем не вижу. Просветите меня или додумывайте комментарии дальше.
Геймер Nyuu 5
На таких людей смотрю с презрением... Кстати жирно получилось.
Геймер Nyuu 5
Геймер Nyuu 5
Локализация ДМК 4 была выполнена убого, голоса подобраны ужасно, стиль убит напрочь.
хреньстатью.Но ты зря ее удалил. И лишил меня и не только меня лулзов.
Геймер Nyuu 5
Геймер Nyuu 5
Теперь рассмотрим английские имена собственные:
Rubin Sheinberg - Рубин Шейнберг, имя и фамилия транслитерированы.
Howard Carter - Говард Картер, здесь используется принцип фонетической
транскрипции, но так как в русском нет звука, полностью соответствующего
английскому [h], его заменяют на «Г» или, в редких чаях, на «X».
Andreas Smith - Андреас Смит, имя и фамилия полностью транскрибируются.
John Boll - Джон Болл, имя транскрибируется, а фамилия транслитерируется, о
чем говорит «лл».
Bill Gates - Билл Гейтс, имя транслитерировано («лл»), а фамилия
транскрибирована.
Brigham, L.W. - Бригхэм Л.В., фамилия и инициалы транскрибированы.
Massom, R.A. - Массом Р.А., здесь применена транслитерация.
Harold Clurman - Гарольд Клурман, здесь применена транскрипция имени, а
фамилия передана с помощью транскрипции и транслитерации. В случае, если
эту фамилию просто протранскрибировать, получится Клурмэн.
Jo Davidson - Джо Дэвидсон, имя транскрибируется, а фамилия передана с
помощью транслитерации и транскрипции. Возможные варианты: Давидсен,
Давидсон.
James George Frazer - Джеймс Джордж Фрейзер, в данном случае допустима
только транскрипция. Существует еще один вариант для George - Георг. При
применении других способов получатся неудобочитаемые слова.
...
Геймер Nyuu 5